Forum Islam W Praktyce Strona Główna Islam W Praktyce
Prywatne Forum Muzułmańskie.
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Polak Turek dwa bratanki... - podobienstwa miedzy nami
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islam W Praktyce Strona Główna -> Turcja I Język Turecki - Türkiye ve Türk Dili
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Czy jestes za tym, zeby Turcja byla czlonkiem UE?
Tak
65%
 65%  [ 17 ]
Nie
34%
 34%  [ 9 ]
Wszystkich Głosów : 26

Autor Wiadomość
Marcin 123
Przyjaciel Forum
Przyjaciel Forum



Dołączył: 18 Kwi 2008
Posty: 438
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 21:04, 11 Lip 2008    Temat postu:

Cytat:
A w naszym jezyku mamy troche zapozyczen z jezykow altajskich (wyrazy tureckie, mongolskie).


Znasz może te wyrazy bo jestem bardzo ciekaw Question


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
bahar
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Cze 2006
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 21:50, 11 Lip 2008    Temat postu:

Marcin 123 napisał:
Cytat:
A w naszym jezyku mamy troche zapozyczen z jezykow altajskich (wyrazy tureckie, mongolskie).


Znasz może te wyrazy bo jestem bardzo ciekaw Question


Napisze to co pamietam(teraz moze mniej uzywane..), jak sobie przypomne, albo poszukam to wiecej:

ciżemka (ciżma) - od tur. çizme
majdan - od tur. meydan (kiedys pewnie maydan, bo to bardziej zgodne z harmonia voc.)
kabak/kabaczki
kiosk - tur. köşk
bałagan - z mong.
pantałyk - chyba tez mong.

i takie oczywiste:
basza - paşa
sułtan - sultan itp.
szarawary - şalvar

kurcze, jak mysle o tym, to nie pamietam, ale poszukam (co do znaczenia, to moze ono roznic sie nieco od pierwotnego, tureckiego)

a Turcy zapozyczyli od nas np. wojewodę - w wersji voyvoda


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
bahar
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Cze 2006
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 21:56, 11 Lip 2008    Temat postu:

O nawet w necie na jakiejs str. a la sciaga:

licznie zapożyczenia z j. tureckiego i tatarskiego: "buława", "kajdany", "tapczan", "ułan", "wataha"

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
bahar
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Cze 2006
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 22:16, 11 Lip 2008    Temat postu:

chałwa - helva
dywan - divan
haracz - haraç
kawa - kahve
atłas
kobierzec
torba
wezyr (niektore wyrazy, jak ten, wczesniej Turcy z kolei zapozyczyli z arabskiego, badz perskiego)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bahar dnia Pią 22:35, 11 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
bahar
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Cze 2006
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 12:23, 25 Lip 2008    Temat postu:

pewien watek z innego forum przypomnial mi jeszcze o tym:

giaur u muzułmanów - pogard. innowierca, niewierny, chrześcijanin; por. kafir.
Etym. - tur. giawr 'niewierny' z pers. gäur, gäbr 'czciciel ognia'

[link widoczny dla zalogowanych]

[link widoczny dla zalogowanych]

[link widoczny dla zalogowanych]âfir


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bahar dnia Pią 12:51, 25 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
cichosza
Zawodowiec
Zawodowiec



Dołączył: 24 Lip 2008
Posty: 272
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 16:43, 20 Lis 2008    Temat postu:

Majeed napisał:
Ruscy nosili inne płaszcze (nie kontusze). wojny miedzy Turcja a Polska byly bardzo dlugie i wyczrrpujące dla gospodarki Rzeczypospolitej w XVII wieku. Polskie stroje wlasnie pochodza w prostej linii od tureckich.
taki np. żupan (długa koszula) to przeciez jubba! Turcy "odziedziczyli" ją po Arabach, a Polacy po Turkach. fajnie co? Polski struj narodowy noszony dumnie przez szlachtę to strój ich wrogów - muzułmanów. nigdzie takich strojów nie nosiło się na zachód od Odry. Kozacy mieli inne czasem (jeżeli byli Polakami) zdarzyło im się nałożyć strój polski, turecki, tatarski albo... szwedzki (szwedzkie były zuuupełnie inne.
W każdym razie nadal uważam, że Polak Turek dwa bratanki.


No bo nawet jak toczyli wojny, to wplywy kulturalne byly.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islam W Praktyce Strona Główna -> Turcja I Język Turecki - Türkiye ve Türk Dili Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin