| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat | 
	
	
		| Autor | Wiadomość | 
	
		| Paweł_92 Bywalec
 
  
 
 Dołączył: 12 Lip 2006
 Posty: 32
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Ostrzeżeń: 0/3
 
 
 | 
			
				|  Wysłany: Wto 11:38, 18 Lip 2006    Temat postu: "Jezyk arabski dla polaków" A.Abbas,G. Yacoub |  |  
				| 
 |  
				| Mam takie pytanie dotyczące tej ksiazki. Niedawno ją zamowiłem i czekam teraz az dojdzie do mnie. I chciałbym wiedziec czy kupując tą ksiązke dokonałem dobrego wyboru: Słyszałem ze dla początkujących jest w sam raz ale pomysleałem ze sie jescze Was zapytam. :) 
 Pozdrawiam
 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| emira Gość
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Wysłany: Wto 12:26, 18 Lip 2006    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| wiesz poczatkujacy powinni sie nauczyc podstawowych slow m.in z ksiazki ,telewizji czy od innej osoby...ale jesli chcesz sie nauczyc jezyka na perfect to najlepiej   wyjechac na jakis rok do kraju gdzie wszyscy mowia po arabsku i tam sie nauczyc to jest najlepszy sposob ;) |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| aisha cz Stały Bywalec
 
  
 
 Dołączył: 17 Kwi 2006
 Posty: 48
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 1 raz
 Ostrzeżeń: 0/3
 
 
 | 
			
				|  Wysłany: Pon 13:44, 31 Lip 2006    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| myślę Paweł, że nie miałeś wyboru , jeśli chcesz się uczyć arabskiego. książka abbasa jest rzeczywiście jedyną dostępną.  ale czy dobrą , to już inna sprawa. w polsce ciągle jest brak naprawdę dobrego podręcznika do nauki arabskiego. póki co jest abbas . 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| aisha cz Stały Bywalec
 
  
 
 Dołączył: 17 Kwi 2006
 Posty: 48
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 1 raz
 Ostrzeżeń: 0/3
 
 
 | 
			
				|  Wysłany: Pon 9:21, 21 Sie 2006    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| podaję tytuł podręcznika , który dobrze uzupełnia braki abbasa. polecam: Shakir Kitab : Elementarz języka arabskiego. nie wiem tylko , czy wydano już dwie części. spotkałam się  tylko z pierwszą - rzeczownik i zaimki.
 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| ann Zawodowiec
 
  
 
 Dołączył: 05 Cze 2006
 Posty: 187
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 1 raz
 Ostrzeżeń: 0/3
 Skąd: czasami tu a czasami tam :)
 
 | 
			
				|  Wysłany: Nie 12:39, 19 Sie 2007    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| gdzie zamawialiscie? 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| ann Zawodowiec
 
  
 
 Dołączył: 05 Cze 2006
 Posty: 187
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 1 raz
 Ostrzeżeń: 0/3
 Skąd: czasami tu a czasami tam :)
 
 | 
			
				|  Wysłany: Sob 7:59, 16 Sie 2008    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| po przerobieniu tej ksiazki powiem tak- nadaj sie ale jest duzo bledow  
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| faba Zawodowiec
 
  
 
 Dołączył: 04 Sty 2009
 Posty: 275
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 12 razy
 Ostrzeżeń: 0/3
 Skąd: Kutno
 Płeć:
  
 | 
			
				|  Wysłany: Nie 15:20, 04 Sty 2009    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| Jestem szczęśliwą posiadaczką tej książki i powiem tak- dopiero zaczynam się uczyć, ale... zupełnie inaczej bym ją zorganizowała. Chociaż pewnie i tak się "nada" na początek, tym bardziej, że w internecie jest mnóstwo stron, które mogą mi jakoś pomóc. 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| Karim1972 Stały Bywalec
 
  
 
 Dołączył: 01 Kwi 2009
 Posty: 63
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 6 razy
 Ostrzeżeń: 0/3
 Skąd: Wielka Brytania/Swindon
 Płeć:
  
 | 
			
				|  Wysłany: Pią 18:27, 03 Kwi 2009    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| To ja mam pytanko praktyczne, jesli mozna do osob ktore znaja juz arabski, chociaz wyplywa ono z tesci ksiazki, ktorej dotyczy watek. 
 Chodzi o znak nunacji, ksiazka podaje, co nastepuje:
 "Nieokreślonośc  imienia zaznacza sie właśnie nunacją (rodzajnik nieokreślony)" Abbas & Yacoub "Język arabski dla Polaków" WP, 1996, str. 17
 
 Czyli p.: slowo "matka" wg autorów brzmi "ummun", a nie "umm"
 
 Klopot polega na tym, zeznam pare osob, dla ktorych arabski to jezyk ojczysty i uslyszalem zgodna opinie, ze to bzdura!
 
 Bede bardzo zobowiazany jesli ktos mi to wytlumaczy zrozumiale, po polsku :)
 
 Z ksiazkami rzeczywiscie jest klopot, nawet w UK...:(
 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| Ali Moderator
 
  
 
 Dołączył: 22 Maj 2008
 Posty: 782
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 4 razy
 Ostrzeżeń: 0/3
 
 Płeć:
  
 | 
			
				|  Wysłany: Pią 19:04, 03 Kwi 2009    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| no to znajomych trzeba wysłać na ponowną naukę ojczystego języka w rzeczowniku nieokreślonym w mianowniku słowo bierze dhamme tanween czyli owe "un" w bierniku fathe tanween "an" i dopełniaczu kasre tanween "in". 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		| Karim1972 Stały Bywalec
 
  
 
 Dołączył: 01 Kwi 2009
 Posty: 63
 Przeczytał: 0 tematów
 
 Pomógł: 6 razy
 Ostrzeżeń: 0/3
 Skąd: Wielka Brytania/Swindon
 Płeć:
  
 | 
			
				|  Wysłany: Pią 19:14, 03 Kwi 2009    Temat postu: |  |  
				| 
 |  
				| LOL To u nich z jezykiem zupelnie, jak z islamem u wielu?
 
 To czego, ja sie mam biedny uczyc? Teraz zupelnie poważnie, frustruje mnie to niesamowicie!
 Mam jeszcze jedna ksiazke do Arabskiego: "Teach yourself Arbic" A.T. Ayyad i tam owszem jest o nunacji i pozostalych dwoch przypadkach, ale nie w kontekscie np.: słownika, czyli, powiedzmy formy podstwowej słowa(mianownika). Chodzi mi o to, ze nie wiem jak sie uczyc tych słowek, np: "matka" - "umm" czy "ummun"?
 
 Czy ktos moze zna jakis DOBRY podręcznik do arabskiego? Po polsku lub po angielsku?
 To mnie osłabia, w Europie mieszka kilkadziesiąt milionów muzulmanów i nie można kupić dobrej książki do nauki arabskiego!!!!! Tolerancja i rownopuprawnienie naprawde wybitne :(
 
 Post został pochwalony 0 razy
 |  | 
	
		| Powrót do góry |  | 
	
		|  | 
	
		|  |