Forum Islam W Praktyce Strona Główna Islam W Praktyce
Prywatne Forum Muzułmańskie.
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

''Ya salam'' Nancy Ajram

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islam W Praktyce Strona Główna -> Kraje I Język Arabski - بلدان و اللغه العربي
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
azara
Bywalec
Bywalec



Dołączył: 30 Kwi 2006
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Żagań / Aleppo :)

PostWysłany: Nie 17:12, 30 Lip 2006    Temat postu: ''Ya salam'' Nancy Ajram

--------------------------------------------------------------------------------
Wiatm ,bardzo Was prosze o w miare kompletne tlumaczenie tej pieknej piosenki
(jakze na czasie!)
znam znaczenie tylko fragmentow tego utworu, wiec prosze,aleby ktos
przetlumaczyl nam caly tekst...

''YA SALAM'' Nancy Ajram

Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam

Bel ein wela el eedain badaina bel salam
Mesh fakra youmha meen ely ebtada bel kalam
Bel ein wela el eedain badaina bel salam
Mesh fakra youmha meen ely ebtada bel kalam
Laken fakra einaya lama geryet aalaih
W laait albi f sawani malyan menak gharam

Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam

Ana shoftak albi salem maedertesh ghair asalem
Ana shoftak albi salem maedertesh ghair asalem
Dhamait albak fey hodhni w einaik aletli khodni
Mesh aarfa aih hasali w khalani ashar manam

Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam

W laeaitni baool li roohi estani balash teroohi
W laeaitni baool li roohi estani balash teroohi
Dhehketli eldonya tani w hawak bel shooa malani
Mesh adra astana teegi dana gayalak awam

Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam

Ya salam ya salam ad aih helew el gharam
Ya salam ya salam ad aih helew el gharam





prosiłabym takze o tekst napisane literami arabskimi...

z góry wielkie szukram!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
aisha cz
Stały Bywalec
Stały Bywalec



Dołączył: 17 Kwi 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 18:32, 30 Lip 2006    Temat postu:

przede wszystkim nie jest to jezyk arabski, a kazdym razie nie jezyk literacki. poza tym dochodzi kiepska transkrypcja. specjalista od dialektow nie jestem , wiec sie nie podejmuje. a tekst jest o pokoju.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
azara
Bywalec
Bywalec



Dołączył: 30 Kwi 2006
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Żagań / Aleppo :)

PostWysłany: Nie 19:01, 30 Lip 2006    Temat postu:

kazdy wie, ze piosenki nancy nie sa pisane arabskim literackim, zreszta teraz literacki jest baaardzo rzadko uzywany,

a ze to piosenka o pokoju to tez kazdy ,kto chociaz troche j.arabski zna wie !

wiesz, zawsze mozesz sobie poszukac tekstu napisanego po arabsku i tlumaczyc, jesli Ci latwiej


pozdrawaim i SALAM!!!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ahmed Al Bolandi
Administrator
Administrator



Dołączył: 18 Lut 2006
Posty: 2965
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 32 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: P-U
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 19:10, 30 Lip 2006    Temat postu:

Znalazłem co nie co w intenrecie i wydaje mi sie ze ten teskt jest w dialekcie Egipskim Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emira
Gość






PostWysłany: Nie 20:35, 30 Lip 2006    Temat postu:

Azara i Aisha niestety obie sie mylicie Rolling Eyes ...ta piosenka nie jest o pokoju! Wink
to prawda ze tam czesto sie powtarza slowo salam ale to chodzi o inne znaczenie..."Ya salam ya salam ad aih helew el gharam " = "ya salam ya salam jak piekna jest milosc"...ya salam mozna zrozumiec np tak : Boze jak piekna jest milosc...wiadomo ze salam nie oznacza Boze tylko ze tak mamy to zrozumiec...przepraszam ze nie tlumacze to tak dokladnie ale sama niewiem jak to inaczej przetlumaczyc.
ta piosenka jest o milosci Very Happy
Powrót do góry
aisha cz
Stały Bywalec
Stały Bywalec



Dołączył: 17 Kwi 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 8:23, 31 Lip 2006    Temat postu:

rzeczywiście ! salam jest użyty w formie wołacza. dzięki emira

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
aisha cz
Stały Bywalec
Stały Bywalec



Dołączył: 17 Kwi 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 8:36, 31 Lip 2006    Temat postu:

a jak już wspomniałam specjalistą od dialektów nie jestem. jednak azara się myli mówiąc , że język literacki nie jest używany. jest używany chociażby w mediach.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islam W Praktyce Strona Główna -> Kraje I Język Arabski - بلدان و اللغه العربي Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin